Enable audio, slower page load

Persian Sentences

You are viewing sentences related to the theme of "house-cleaning"

Limit to sentences tagged for grammar topics v

روزی یگانه پیراهنش را شسته بود و منتظر بود تا خشک شود.

ruz-i yegāne pirāhan-ash rā shoste bud va montezer bud tā khoshk shavad

One day, he had washed his only shirt and was waiting for it to dry. (Submitted by Connie on Oct 21, 2011)

(source) See verbs of this sentence: بودن، شدن، شستن، خشک شدن

دفترتو تمیز نگه دار!

daftar-et-o tamiz negah dār

Keep your notebook/office clean! (Submitted by webmaster for Sima Daad on Jul 12, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: گرفتن، داشتن، نگه داشتن

شلوار کوتاه حمید رو پهن کردم بیرون رو بند.

shalvār kutā-ye (kutāh-e) hamid ro pa(h)n kardam birun ru band

I've hung out Hamid's shorts out to dry. (Submitted by webmaster for Mehdi on Aug 15, 2013)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: کردن، پهن کردن

از قاشق چوبیت برا هم‌زدن استفاده کن، نه از کفگیر فلزیت!

az ghāshogh chubi-t barā ham-zadan estefāde kon na az kafgir felezi-t

Use your wooden spoon for stirring, not your metal spatula! (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Sep 16, 2010)

This example is in Spoken style. Here: *ghāshogh-e chubi See verbs of this sentence: کردن، استفاده کردن

چرا وسایلتو نمیذاری تو کمد خالیت؟

cherā vassāel-et-o nemizāri tu komod khāli-y-a-t?

Why don't you put your stuff in your empty cupboard? (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Sep 16, 2010)

This example is in Spoken style. Here: *komod-e khāli. /-a-t/ = definite article + pronoun suffix. See verbs of this sentence: گذاشتن

مامان، اون ظرف بزرگا رو نشور، من خودم ترتیبش رو می‌دم.

māmān, un zarf bozorg-ā ro nashur, man khod-am tartib-esh ro midam

Mom, don't do the big dishes (i.e., the pots), I'll take care of those ones myself. (Submitted by webmaster for Milad on Sep 2, 2010)

This example is in Spoken style. Note: Here, no ezāfe: *zarf-e bozorg. See verbs of this sentence: دادن، شستن، ظرف شستن

ظرف کثیفا رو گذاشتم تو ماشین. قابلمه بزرگا رو بعداً میشورم

zarf kasif-ā ro gozāshtam tu māshin. ghāblame-bozorgā ro ba`dan mishuram.

I put the dirty dishes in the dishwasher. I'll wash the big pots later. (Submitted by webmaster for Nahid on Aug 30, 2010)

This example is in Spoken style. Note: Here, no ezāfe: *zarf-e kasif, *ghaablame-ye bozorg See verbs of this sentence: گذاشتن، شستن

یک بشقاب چینی سفید بیرون کشید، با یک دستمال جیر قهوه‌ای رنگ پاک کرد و روی سه‌پایه گذاشت.

yek boshqāb-e chini-ye sefid birun keshid, bā yek dast-māl-e jir-e qahve-i rang pāk kard-o ru-ye se-pāye gozāsht

She took out a white, china plate, wiped it with a brown chamois cloth and placed it on the stool. (Submitted by Connie on May 5, 2010)

See verbs of this sentence: کردن، گذاشتن، کشیدن، پاک کردن، بیرون کشیدن

See the list of verbs thematically sorted under "house-cleaning"


Persian Verb Conjugator