Enable audio, slower page load

Persian Sentences

You are viewing sentences showing an infinitive used as a noun.

positive - negative

Other grammar topics v

Pages: 1 2

با دیدن این فیلم ناامیدترین آدم‌ها امیدوار میشن.

bā didan-e in film nā-omid-tarin ādam-hā omid-vār mishan

After / Upon seeing this film, the most hopeless people become hopeful. (Submitted by Connie on Nov 11, 2011)

This example is in Spoken style. (source) See verbs of this sentence: دیدن، شدن

برای دیدنش می‌میرم!

barā-ye didan-esh mimiram

I'm dying to meet him/her! (Submitted by webmaster for Saber on Oct 24, 2011)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: دیدن، مردن، بر داشتن

خبر تلخ است، اما بهتر است از بی‌خبر بودن.

khabar talkh ast, ammā beh-tar ast az bi-khabar budan

The news is bitter but it's better than being ignorant. (Submitted by Connie on Oct 22, 2011)

(source) See verbs of this sentence: بودن

سیگار کشیدن باعث مرگ می‌شود.

sigār keshidan bā`es-e marg mishavad

Cigarettes kill. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on May 25, 2010)

See verbs of this sentence: شدن، کشیدن، باعث شدن

بلد بودن یا نبودن، مسأله این است!

balad budan yā nabudan, mas'ale in ast!

To know or not to know, that is the question! (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 20, 2010)

A spin on Hamlet, probably said as a joke. See verbs of this sentence: بودن، بلد بودن

صبحانه هم نخورده بودم گشنگی کشیدم ولی ارزششو داشت بعد از اومدنم همهٔ کتابارو خوندم تموم شد!

sobhāne ham nakhorde budam goshnegi keshidam vali arzesh-esh-o dāsht ba:d az umadan-am hame-ye ketāb-ā-ro khundam tamum shod

I also hadn't had breakfast [and] starved but it was worth it [because] after I came, I read all the books, everything got done! (Submitted by Connie on Jan 30, 2013)

This example is in Spoken style. (source) See verbs of this sentence: آمدن، شدن، داشتن، خوردن، خواندن، کشیدن، صبحانه خوردن، تمام شدن، گرسنگی کشیدن

چرا کودک از خوردن امتناع می‌کند و چه باید کرد؟

cherā kudak az khordan emtenā` mikonad va che bāyad kard?

Why does a child refuse to eat and what should be done [about it]! (Submitted by Connie on Jul 25, 2012)

(source) See verbs of this sentence: کردن، بایستن، خوردن، امتناع کردن

سگ گوشت را بو کرد و شروع به خوردن کرد.

sag gusht-rā bu kard-o shoru` be khordan kard

The dog sniffed the meat and started to eat. (Submitted by Connie on Jun 30, 2012)

(source) See verbs of this sentence: کردن، خوردن، شروع کردن، بو کردن

وقتی سرما میخوری بهترین راه باز کردن بینی بخور گرفتنه.

vaght-i sarmā mikhori beh-tar-in rāh-e bāz kardan-e bini bukhur gereftan-e

When you catch a cold the best way to open up your nose is to inhale steam. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Jun 15, 2012)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: گرفتن، کردن، خوردن، باز کردن، بخور گرفتن

انقدر خوابش می‌اومد که وسط کتاب خوندن خوابش برد.

enghad khāb-esh miyumad ke vasat-e ketāb khundan khāb-esh bord

He was so sleepy he fell asleep while reading. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Feb 2, 2012)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: آمدن، بردن، خواندن

آنچنان خواب‌آلود بود که در حین کتاب خواندن به خواب رفت.

ān-chenān khāb-ālud bud ke dar hayn-e ketāb khāndan be khāb raft

He was so sleepy he fell asleep while reading. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Feb 2, 2012)

See verbs of this sentence: بودن، رفتن، خواندن

اشخاص معروفی هستند که همهٔ ما از دیدن آنها سیر نمی‌شویم.

ashkhās-e ma`ruf-i hastand ke hame-ye mā az didan-e ān-hā sir nemishavim

There are some people of whom all of us never tire of seeing. (Submitted by Connie on Nov 24, 2011)

(source) See verbs of this sentence: بودن، دیدن، شدن، سیر شدن

برای جلب اعتماد شما، فدا کردن یک انگشت بهای ناچیزی بود.

barā-ye jalb-e e`temād-e shomā, fadā kardan-e angosht bahā-ye nā-chizi bud

In order to gain / attract your confidence, sacrificing one finger was an insignificant price. (Submitted by Connie on Nov 11, 2011)

(source) See verbs of this sentence: بودن، کردن

طبق خبر رسیده، یک دستگاه اتوبوس به علت لیز شدن سطح جاده بر اثر بارش باران واژگون شده بود.

tebq-e khabar-e reside, yek dast-gāh-e otubus be `ellat-e liz shodan-e sath-e jādde bar asar-e bār-esh-e bārān vāzhgun shode bud

According to news received, a bus had turned over due to the road having become slick due to falling of rain. (Submitted by Connie on Nov 6, 2011)

(source) See verbs of this sentence: شدن

شاید اگر چند تا کامنت توی پست قبلی گذاشته نمی‌شد مجبور به نوشتن این مطلب نمی‌شدم.

shāyad agar chand tā kāment tu-ye post-e ghabli gozāshte nemishod majbur be neveshtan-e in matlab nemishodam

Perhaps if some comments in the previous post had not been put, it would not have become necessary for me to write this. (Submitted by Connie on Oct 27, 2011)

This example is in Spoken style. (source) See verbs of this sentence: نوشتن، شدن، گذاشتن

از مدرسه که آمده بودم کز کرده بودم گوشهٔ اتاق و یکی دو ساعتی میشد دفترم را باز نکرده بودم و، به جای نوشتن، ته مدادم را می‌جویدم.

az madrese ke āmade budam kez karde budam gushe-ye otāq va yek-i do sā`at-i mishod daftaram rā bāz nakarde budam, va be jā-ye neveshtan, tah-e medād-am rā mijavidam

As soon as I got home from school, I huddled up in the corner of the room and for one or two hours, I did not open my notebook, and instead of writing, I was chewing the end of my pencil. (Submitted by Connie on Oct 21, 2011)

(source) See verbs of this sentence: آمدن، کردن، نوشتن، شدن، جویدن، باز کردن

اگر مریض شد بدیدنش بروید.

agar mariz shod be didan-ash beravid

If he's sick, go see him. (Submitted by Connie on Oct 20, 2011)

See verbs of this sentence: دیدن، رفتن، شدن

نباید حسودی کردن رو با غبطه خوردن اشتباه گرفت.

nabāyad hasudi kardan ro bā ghebte khordan eshtebāh gereft

One should not confuse jealousy with envy. (Submitted by Connie on Jan 9, 2011)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: گرفتن، کردن، خوردن، غبطه خوردن، حسودی کردن، اشتباه گرفتن

غبطه خوردن باید باعث تلاش بیشتر برای رسیدن به موقعیت بهتر بشه.

ghebte khordan bāyad bā'es-e talāsh-e bish-tar barā-ye residan be moghe`iyat-e beh-tar beshe

Envy should make one try harder to achieve a better status. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Jan 9, 2011)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: شدن، بایستن، خوردن، رسیدن، غبطه خوردن، باعث شدن

درگاه الهی همیشه برای توبه کردن انسان‌ها گشوده است.

dargāh-e elāhi hamishe barā-ye tawbe kardan-e ensān-hā goshude ast

God's door is always open for the repentant. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Jan 9, 2011)

See verbs of this sentence: کردن، گشودن، توبه کردن

بخشیدن شما دست من نیست.

bakhshidan-e shomā dast-e man nist

It is not up to me to forgive you. / Forgiving you is out of my hands. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Jan 6, 2011)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: بودن، بخشیدن

آمرزیدن شما دست من نیست!

āmorzidan-e shomā dast-e man nist

It is not up to me to forgive you! / Whether or not you are forgiven is out of my control! (Submitted by webmaster for Anousha on Jan 3, 2011)

Either uttered formally by a religious elder or as a joke. Also see the more common /bakhshidan/. See verbs of this sentence: بودن، آمرزیدن

دختر خشگلا راز دل بردنو خوب بلدن.

dokhtar khosh-gel-ā rāz-e del bordan-o khub balad-an

Pretty girls know well the secrets of capturing hearts. (Submitted by webmaster for Behrad on Sep 2, 2010)

This example is in Spoken style. Note: Here, no ezāfe: *dokhtar-e khosh-gel. See verbs of this sentence: بودن، بلد بودن

صرف نظر از اینکه چه احساسی نسبت به حشره‌خواری داشته باشید، دانستن و شناختن حشره‌های خوردنی خالی از لطف نیست.

sarf-e nazar az in-ke che ehsās-i nesbat be hashare-khāri dāshte bāshid, dānestan-o shenākhtan-e hashare-hā-ye khordan-i khāli az lotf nist

Setting aside whatever feelings you may have regarding the eating of insects, finding out about and identifying edible insects is not without pleasure. (Submitted by Connie on May 27, 2010)

(azhameja4u.blogfa.com) See verbs of this sentence: بودن، شناختن، دانستن، داشتن

ما نمی‌توانیم نحوه‌ٔ لباس پوشیدن مردم را تعیین کنیم.

mā nemitavānim nahve-ye lebās pushidan-e mardom rā ta`in konim

We cannot regulate the way people dress. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on May 23, 2010)

See verbs of this sentence: تعیین کردن

مکیدن پستان مادر توسط نوزاد یک امر کاملاً غریزی است.

mekidan-e / makidan-e pestān-e mādar tavassot-e nawzād yek amr-e kāmelan qarizi-st.

A baby's suckling of the mother's breast is completely instinctual. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on May 15, 2010)

See verbs of this sentence: مکیدن

برای به سرانجام رسیدن این پروژه، بایاد مرتّباً پول بهش تزریق بشه.

barā-ye be saranjām residan-e in porozhe, bayad morattaban pul be-h-esh tazrigh beshe.

Money has to be constantly injected into this project in order to bring it to completion. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on May 9, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: شدن، بایستن، رسیدن، تزریق شدن

وقتی غذا جا افتاد قبل از صرف كردن، خامه به آن می‌افزاييم و برای تزيين كمی جعفری روی آن ميريزيم.

vaqti ghazā jā oftād qabl az sarf kardan, khāme be ān miafzāim va barāy-e taz'in kami ja`fari ruy-e ān mirizim.

When the food is ready, before serving, we add the cream and for decoration sprinkle some parsley on it. (Submitted by Mehdi Torabian on May 9, 2010)

See verbs of this sentence: کردن، افزودن، افتادن، ریختن، صرف کردن، جا افتادن

مادر به بچه‌اش: آدم موقع غذا خوردن دهنشو باز نمی‌ذاره و انقدر ملچ‌مولوچ نمی‌کنه.

mādar be bachchash: ādam mowgheye ghazā khordan dahan-esh-o bāz nemizāre-o enghad malach-muluch nemikone

Mother to child: You should not keep your mouth open while eating food and you should not make so much noise. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Apr 27, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: گذاشتن، خوردن، غذا خوردن، ملچ‌مولوچ کردن، باز گذاشتن

بلد بودنِ تنها کافی نیست، آدم باید تجربه هم داشته باشه.

balad budan-e tanhā kāfi nist, ādam bāyad tajrebe ham dāshte bāshe

It is not enough only to know something, one needs to have the experience of it, too.) (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 20, 2010)

This example is in Spoken style. Also possible: tanhaa balad budan... See verbs of this sentence: بودن، بایستن، داشتن، بلد بودن

Pages: 1 2


Persian Verb Conjugator