Disable audio, faster page load

Persian Sentences

Limit to a theme v

Limit to sentences tagged for grammar topics v

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

چگونه می‌تونم میزان دید فرزندم رو بسنجم؟

che-gune mitunam mizān-e did-e farzandam ro besanjam?

How can I measure the vision of my child? (Submitted by Connie on Aug 21, 2013)

This example is in Spoken style. (source) See verbs of this sentence: توانستن، سنجیدن

جنگ را از نزدیک لمس نکردم.

jang rā az nazdik lams nakardam

I did not experience the war up close. (Submitted by Connie on Feb 8, 2013)

See verbs of this sentence: کردن، فرستادن، لمس کردن

هر بار که بارون می‌اومد، سقف چکه می‌کرد.

har bār ke bārun miumad, saghf chekke mikard

Every time it would rain, the ceiling /roof would leak. (Submitted by Connie on Feb 8, 2013)

See verbs of this sentence: آمدن، کردن

پس‌انداز کرده بودم تا به دانشگاه بروم.

pas-andāz karde budam tā be dānesh-gāh beravam

I had saved up to go to college / university. (Submitted by Connie on Feb 8, 2013)

See verbs of this sentence: کردن، رفتن

چیزی نیست. عادت می‌کنی!

chiz-i nist. `ādat mikoni

It's nothing. You'll get used to it! (Submitted by Connie on Feb 3, 2013)

See verbs of this sentence: بودن، کردن، عادت کردن

تابستان خود را چگونه گذراندید؟

tabestān-e khod rā che-gune gozarāndid?

How did you spend your summer? (Submitted by Connie on Feb 2, 2013)

See verbs of this sentence: گذراندن

دیدم به درد این کار نمی‌خوردم.

didam be dard-e in kār nemikhordam

I realized this was not for me / I realized I had no future in this activity. (Submitted by Connie on Feb 2, 2013)

See verbs of this sentence: دیدن، خوردن، به درد خوردن

دیوانه‌وار کتاب می‌خواندم.

divāne-vār ketāb mikhāndam

I used to read like crazy! (Submitted by Connie on Jan 31, 2013)

See verbs of this sentence: خواندن، کتاب خواندن

یه فکری به سرم زد.

ye fekr-i be sar-am zad

I've got an idea! (Submitted by Connie on Jan 31, 2013)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: زدن، فکری به سر کسی زدن

عجب فکری به سرت زد.

ajab fekr-i be sar-et zad

Strange ideas you get! (Submitted by Connie on Jan 31, 2013)

This example is in Spoken style. (source) See verbs of this sentence: زدن، فکری به سر کسی زدن

چرا باید ما بی‌پولی بکشیم ولی اونا حال کنند؟

cherā bāyad mā bi-puli bekeshim vali unā hāl konand?

Why do we have to live in poverty while they enjoy themselves? (Submitted by Connie on Jan 28, 2013)

See verbs of this sentence: کردن، کشیدن، حال کردن، بی‌پولی کشیدن

در راه تکان می‌خوردند و می‌شکستند.

dar rāh takān (spoken: tekān) mikhordand-o mishekastand.

On the way (during transport) they used to get jolted and would break. (Submitted by Connie on Jan 28, 2013)

See verbs of this sentence: شکستن، خوردن، تکان خوردن

به آنها نگاه می‌کردم و خوشم می‌آمد.

be ān-hā negāh mikardam va khosham miāmad

I looked at them and felt pleased. (Submitted by Connie on Jan 26, 2013)

See verbs of this sentence: آمدن، کردن، نگاه کردن، خوش آمدن

زیپ شلوارت بازه!

zipp-e shalvār-et bāz-e

Your zipper / fly is open! (Submitted by webmaster for Behnam on Nov 24, 2012)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: بودن

با بالا رفتن سنش کاملاً تغییر کرد.

bā bālā raftan-e senn-esh kāmelan taghir kard

She changed completely as she grew older. (Submitted by Connie on Nov 8, 2012)

See verbs of this sentence: کردن، رفتن، تغییر کردن، بالا رفتن

آن زمان همه‌چیز در حال تغییر بود.

ān zamān hame-chiz dar hāl-e taghir bud

At that time, everything was changing. (Submitted by Connie on Nov 8, 2012)

(source) See verbs of this sentence: بودن، در حال تغییر بودن

در گوشی صحبت نکنید!

dar-e gushi sohbat nakonid

Don't whisper! Stop whispering! (Submitted by Connie on Nov 6, 2012)

See verbs of this sentence: کردن، صحبت کردن، در گوشی صحبت کردن

امیدوارم خوشتان بیاید.

omid-vār-am khosh-etān biāyad

I hope you like it! (Submitted by Connie on Oct 20, 2012)

See verbs of this sentence: خوش آمدن

بخون شاید خوشت بیاد.

bekhun, shāyad khosh-et biyād

Read [this], maybe you'll like it! (Submitted by Connie on Oct 20, 2012)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: آمدن، خواندن، خوش آمدن

الکل رو گذاشتم کنار.

Alkol ro gozāshtam kenār

I gave up alcohol. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Oct 13, 2012)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: گذاشتن، کنار گذاشتن

پليورم تنم رو ميخارونه.

poliver-am tan-am ro mikhārune

My sweater scratches. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Oct 8, 2012)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: خاراندن

ولی چه عاملی باعث تغییر شد؟

vali che `āmel-i bā`es-e taghir shod?

But what was the cause of the change? (Submitted by Connie on Sep 28, 2012)

(source) See verbs of this sentence: باعث شدن

اونو با خواهر دوقلوش عوضی نگیر.

un-o bā khāhar-e dogholu-sh `avazi nagir

Don't mistake her for her twin sister. (Submitted by Connie on Sep 7, 2012)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: گرفتن، عوضی گرفتن

اونو با منشی اشتباه گرفتم.

un-o bā monshi eshtebāh gereftam

I mistook her for the secretary. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Sep 7, 2012)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: گرفتن، اشتباه گرفتن

چطور حسودی نکنم؟!

che-towr hasudi nakonam?

How can I not be jealous [of what you have]?! (Submitted by Connie on Aug 28, 2012)

See verbs of this sentence: کردن، حسودی کردن

مدتی در حیاط با برادر کوچکش توب‌بازی کرد.

moddat-i dar hayāt bā barādar-e kuchak-ash tup-bāzi kard

He played ball with his younger brother in the yard for a while. (Submitted by Connie on Aug 16, 2012)

(source) See verbs of this sentence: کردن، توپ‌بازی کردن

او با صدای زنگ ساعت از خواب بیدار شد.

u bā sedā-ye zang-e sā‍at az khāb bidar shod

She woke up to the sound of the alarm clock. (Submitted by Connie on Jul 22, 2012)

See verbs of this sentence: شدن، بیدار شدن

کجای کار می‌لنگید؟

kojā-ye kār milangid?

Which part of the project was faltering? (Submitted by Connie on Jul 20, 2012)

(source) See verbs of this sentence: لنگیدن

روی ترمز زد و پیاده شد.

ru-ye tormoz zad-o piāde shod

He/she braked and got out [of the vehicle]. (Submitted by Connie on Jul 19, 2012)

(source) See verbs of this sentence: شدن، زدن، پیاده شدن، روی ترمز زدن

مامانمو متوجه کردم که من این آهنگو دوست دارم.

māmān-am-o motevajjeh kardam ke man in āhang-o dust dāram

I let my mom know I liked this song. (Submitted by Connie on Jul 18, 2012)

This example is in Spoken style. (source) See verbs of this sentence: کردن، داشتن، دوست داشتن، متوجه کردن

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


Persian Verb Conjugator