Enable audio, slower page load

Persian Sentences

Limit to a theme v

Limit to sentences tagged for grammar topics v

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

طرفو نیگاه کن، چقد آرایش کرده!

taraf-o nigāh kon, che-ghad ārāyesh karde

Look at that woman, she's put on so much make-up! (Submitted by webmaster for Behrad on Mar 24, 2010)

See verbs of this sentence: نگاه کردن، آرایش کردن

حالا آقایون، از دختری که آرایش میکنه، خوشتون میاد؟

hālā āghāyun, az dokhtar-i ke ārāyesh mikone, khosh-etun miād?

So gentlemen, do you like a girl who puts on make-up and gets all dolled up? (Submitted by Connie on Mar 24, 2010)

This example is in Spoken style. (iran-eng.com) See verbs of this sentence: آرایش کردن، خوش آمدن

طرفو ببین!

taraf-o bebin

Whoa, check out that dude over there! (Submitted by webmaster for Sima Daad on Mar 23, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: دیدن

انگار طرف یه چیزیش میشه.

engār taraf ye chizish mishe

Looks like something's wrong with that guy. (Submitted by webmaster for Behrad on Mar 23, 2010)

This example is in Spoken style. Context: observing one person's odd behavior on the bus. See verbs of this sentence: شدن

اون پسر باهوش همهٔ شعر رو از حفظ می‌خونه چه برسه به یک بیت.

un pesar-e bā-hush hame-ye she`r ro az hevz mikhune, che berese be yek beit.

That boy can recite the entire poem by heart, to speak of one verse is something of an understatement! (Submitted by webmaster for Sima Daad on Mar 23, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: خواندن، رسیدن

هوا همین‌جوری هم خیلی آلوده است چه برسد به اینکه زباله‌ها را هم اینجا بسوزانند.

havā hamin juri ham kheili āludast che beresad be inke zobāle-hā rā ham injā besuzānand.

The air is already so polluted and now they are planning to burn the garbage here as well?! (Submitted by webmaster for Sima Daad on Mar 23, 2010)

See verbs of this sentence: سوزاندن

طرف بدون ساز می‌رقصه چه برسه به تنبک.

taraf bedun-e sāz miraghse che berese be tombak

The guy can dance without any musical accompaniment at all, let's not even talk about what he can do when there is a drum beat. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Mar 23, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: رقصیدن

در این کسادی بازار در حالت عادی ما ضرر می‌کردیم چه برسد به وقتی که اعتصاب هم می‌کنیم.

dar in kesādi-ye bāzār dar hālat-e `ādi mā zarar mikardim che beresad be vaqti ke e`tesāb ham mikonim

In this slow market in which we are [already] hurting enough on a normal day, you talk about going on strike on top of that. (Submitted by Connie on Mar 23, 2010)

(iranglobal.info) See verbs of this sentence: کردن، رسیدن، ضرر کردن، اعتصاب کردن

راستش را بخواهید من از آن دست آدم‌های خیلی خیلی ترسو هستم که در آستانه ۳۰ سالگی از سوسک و آمپول می‌ترسم چه برسد به اینکه دمرم کنند و باتوم به هفت جایم بکنند.

rāst-esh rā bekhāhid man az ān dast ādam-hā-ye khayli khayli tarsu hastam ke dar āstāne-ye si sālegi az susk-o āmpul mitarsam che beresad be in-ke damaram konand va bātum be haft jā-y-am bokonand

If you want the truth, I'm one of those types who are scardy cats who at the threshhold of age 30 fear cockroaches and shots let alone being knocked to the ground and getting hit with nightsticks all over. (Submitted by Connie on Mar 22, 2010)

(roozbeh.net) See verbs of this sentence: بودن، خواستن، ترسیدن

این کار از عهدهٔ هرکول هم بر نمی‌آید تا چه برسد به فرد نحیفی مثل او.

in kār az `ohde-ye herkul ham bar nemiāyad tā che beresad be fard-e nahifi mesl-e u

This job can't even be accomplished by Hercules much less a weakling like him. (Submitted by Connie on Mar 19, 2010)

(kaleme.org) See verbs of this sentence: رسیدن، از عهده بر آمدن

بحث تحریم انتخابات بی‌فایده است تا چه برسد به اینکه به چه کسی رای بدهیم.

bahs-e tahrim-e entekhāb-āt bi-fāede ast tā che beresad be in-ke be che kas-i rāy bedahim

The discussion of boycotting the election is futile let alone who we will vote for. (Submitted by Connie on Mar 19, 2010)

(gomnamian.blogspot.com) See verbs of this sentence: بودن، رسیدن

ما در ساده‌ترین مسایل مانده‌ایم چه برسد به حقوق شهروندی که واژهٔ غریبی برای ماست.

mā dar sāde-tarin masāel mānde-im che beresad be hoquq-e shahrvandi ke vāzhe-ye gharibi barā-ye māst.

We have remained behind / backwards in the simplest of matters, don't even mention civil rights which is a foreign word for us. (Submitted by Connie on Mar 19, 2010)

(newsforums.bbc.co.uk) See verbs of this sentence: بودن، ماندن، رسیدن

ما حق نداریم خواستار مرگ هیچ کس حتی یک دیکتاتور بشویم.

mā haq nadārim khāstār-e marg-e hich-kas hattā yek diktātor beshavim

We have no right to demand the death of anyone, (not) even a dictator. (Submitted by Connie on Mar 19, 2010)

(ghandchi.com) See verbs of this sentence: داشتن، خواستار شدن

اما در دادگاه‌های انقلاب این موارد رعایت نمی‌شود و حتی نزدیکان متهمان را هم به دادگاه راه نمی‌دهند چه برسد به سایرین.

amma dar dādgāh-hā-ye enqelāb in mavāred ra`āyat nemishavad va hattā nazdik-ān-e mottaham-ān rā ham be dādgāh rāh nemidahand che beresad be sāyer-in

But in the Revolutionary Courts, these points are not observed and even the relatives of those sentenced are not allowed into the court much less others (Submitted by Connie on Mar 19, 2010)

(asre-nou.net) See verbs of this sentence: راه دادن

این شرکت پروژه‌های خیلی بزرگ‌تر رو انجام می‌ده چه برسه به این طرح‌های کوچیک.

in sherkat porojhehā-ye kheili bozorg-tar ro anjam mide che berese be in tarh-hāye kuchik.

This company carries out far bigger projects, let us not even speak of the small ones. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Mar 19, 2010)

See verbs of this sentence: رسیدن، انجام دادن

شرایطم جوری نیست که بتوانم فکر کنم، چه برسد به اینکه بنویسم.

sharāyet-am juri nist ke betavānam fekr konam, che beresad be inke benevisam

My condition is not such that I am able to think, let alone write. (Submitted by Connie on Mar 19, 2010)

(golabi.net) See verbs of this sentence: بودن، نوشتن، توانستن، رسیدن، فکر کردن

همچنین علی انصاری عضو هیأت مدیره باشگاه استقلال نیز پس از این پیروزی مبلغ ۵۰ هزار دلار به بازیکنان این تیم پاداش داد.

ham-chenin `ali ansāri `ozv-e hay'at-modire-ye bāshgāh-e esteqlāl niz pas az in piruzi mablagh-e panjāh hezār dolār be bāzikonān-e in tim pādāsh dād

In this same way, `Ali-ye Ansaari, member of the managing committee of the Esteqlaal (Independence) Club, too, after this victory, rewarded the team-players with the amount of 50 thousand dollars. (Submitted by Connie on Mar 19, 2010)

(asriran.com) See verbs of this sentence: پاداش دادن

اصلاً چند سالتان بود که پی بردید این راهیست که می‌خواهید در آن قدم بگذارید؟

aslan chand sāl-etān bud ke pay bordid in rāhi-st ke mikhāhid dar ān qadam begozārid?

Actually, how old were you when you figured out this was the path on which you wanted to set out? (Submitted by Connie on Mar 19, 2010)

(dw-world.de) See verbs of this sentence: خواستن، پی بردن، سال بودن، قدم گذاشتن

در مقابل ۱۲ ماه خدمت، مبلغ سه میلیون ریال پاداش تعلق می‌گیرد.

dar moqābel-e davāzdah māh khedmat, mablagh-e se milyun riāl pādāsh ta`alloq migirad.

In return for 12 months of work the amount of three million rials will be awarded. (Submitted by Connie on Mar 19, 2010)

(g8-nkh.ir) See verbs of this sentence: تعلق گرفتن

دخترک توپو تو هوا می‌گیره چه برسه رو زمین.

dokhtar-ak tup-o tu havā migire che berese ru zamin

The little girl can catch the ball in the air not to mention on the ground. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Mar 18, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: گرفتن

با ماشینم نمی‌تویم بریم اونجا چه برسه به پیاده.

bā māshin-(h)am nemitunim berim unjā che berese be piāde

We can't even go there by car, let alone on foot. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Mar 18, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: رفتن، توانستن، رسیدن

ظهر به زور بیدار میشم چه برسه به صبح زود.

zohr be zur bidār misham che berese be sobh-e zud

It's hard enough for me to get up at noon, let's not talk about early morning. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Mar 18, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: بیدار شدن

یک خطم ننوشتم هنوز چه برسه به یک مقاله.

yek khat-(h)am naneveshtam hanuz che berese be yek maqāle

I've still not even written one line much less an article. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Mar 18, 2010)

This example is in Spoken style. See verbs of this sentence: نوشتن

از من پرسید: شنا بلدی؟

az man porsid: shenā baladi?

She asked me, "Do you know how to swim?" (Submitted by Connie on Mar 18, 2010)

(somemoreandsomeless.blogspot.com) See verbs of this sentence: بلد بودن

دریای خزر صرفاً متعلق به کشورهای ساحلی است.

daryā-ye khazar serfan mota`alleq / mote`alleq be keshvar-hā-ye sāheli-st.

The Caspian Sea belongs only to the countries on its shores. (Submitted by Connie on Mar 18, 2010)

(forum.enteha1.com) See verbs of this sentence: متعلق بودن

املت هم بلدم درست کنم چه برسد به تخم مرغ.

omlet ham balad-am dorost konam che beresad be tokhm-e morgh.

I can make omelettes not to mention [boiled] eggs. (Submitted by Connie on Mar 18, 2010)

hard-boiled eggs: tokhm-e morgh-e āb-paz. soft-boiled eggs: tokhm-e morgh-e asali. (esteghlaltehranfc.com) See verbs of this sentence: درست کردن، بلد بودن

ولی شما در ده سالگی از حافظ چه می‌فهميديد؟

vali shomā dar dah sālegi az hāfez che mifahmidid?

But what did you understand of Hafez at the age of ten? (Submitted by Connie on Mar 17, 2010)

See verbs of this sentence: فهمیدن

می‌خواهند ما بیش از خنده به گریه کردن بپردازیم.

mikhāhand mā bish az khande be gerye kardan bepardāzim

They want us to get busy with crying more than laughing. (Submitted by Connie on Mar 17, 2010)

(tweetmeme.com) See verbs of this sentence: کردن، خواستن، پرداختن، گریه کردن

همیشه چنین نبوده است.

hamishe chonin / chenin nabude ast

It has not always been like this / this way. (Submitted by Connie on Mar 17, 2010)

See verbs of this sentence: بودن

مشکل ازدواج جوانان صرفاً اقتصادی نیست.

moshkel-e ezdevāj-e javān-ān serfan eqtesādi nist

The problems of marriage for young people are not only economic. (Submitted by Connie on Mar 17, 2010)

(jahannews.com) See verbs of this sentence: بودن

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


Persian Verb Conjugator