Persian Verb Conjugator with Integrated Persian WordNet
You can enter a Persian verb in transcription
![]() |
normal keys |
See the list of verbs with translations: Simple Verbs, Compound Verbs.
| Past Stem | Present Stem | Synonyms |
|---|---|---|
| بلد بود | بلد باش | دانستن، احاطه داشتن |
Usage:
بلد بودن یا نبودن، مسأله این است!
balad budan yā nabudan, mas'ale in ast!
To know or not to know, that is the question! (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 20, 2010)
A spin on Hamlet, probably said as a joke. See other verbs of this sentence: بودن
آخه تو که بلد نیستی چرا دست میزنی مادر من!
ākhe to ke balad nisti cherā das mizani mādar-e man
[frustrated mother to child who has just ruined something] Dear, you know you don't know how [to do it], why must you touch everything? (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Jan 31, 2012)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: بودن، زدن
دختر خشگلا راز دل بردنو خوب بلدن.
dokhtar khosh-gel-ā rāz-e del bordan-o khub balad-an
Pretty girls know well the secrets of capturing hearts. (Submitted by webmaster for Behrad on Sep 2, 2010)
This example is in Spoken style. Note: Here, no ezāfe: *dokhtar-e khosh-gel. See other verbs of this sentence: بودن
کی بلده نوک زبونش رو بزنه به دماغش؟ هزار تومن جایزه میدم!
ki balad-e nok-e zabun-esh ro bezane be damāgh-esh? hezār toman jāyeze midam.
Who can touch the tip of their nose with their tongue? I'll give a thousand-toman prize! (Submitted by webmaster for Saber on Apr 24, 2010)
This example is in Spoken style.
پیرمرد با صدای لرزان گفت: «آقا ببخشید! من گم شدم. شما این آدرس رو بلد هستین؟» و کاغذ مچاله شدهای را از جیبش بیرون آورد و روی میز من گذاشت.
pir-mard bā sedā-ye larzān goft: "āghā bebakhshid! man gom shodam. shomā in ādres ro balad hastin?" va kāghaz-e machāle shode-i rā az jib-esh birun āvord-o ru-ye miz-e man gozāsht.
The old man said with a shaking voice, "Excuse me, I'm lost. Do you know this address?" and took out a crumpled piece of paper from his pocket and placed in on my desk. (Submitted by webmaster for Saber on Apr 23, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: بودن، گفتن، شدن، آوردن، گذاشتن، بخشیدن
راستی شنیدم تو انگلیسی بلدی، برای ترجمه یه مقاله به کمکت احتیاج دارم.
rāsti, shenidam to engelisi balad-i, barā-ye tarjome-ye ye maghāle, be komak-et ehtiāj dāram
By the way, I heard you know English; I need your help translating an article. (Submitted by webmaster for Saber on Apr 23, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: بودن، شنیدن، داشتن، احتیاج داشتن
امروز بریم پیش حمید درس بخونیم، ریاضی خوب بلده.
Emruz berim pish-e hamid dars bokhonim, riāzi khub balad-e
Let's go study at Hamid's place today, he's good at math! (Submitted by webmaster for Saber on Apr 23, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: رفتن، خواندن، درس خواندن
بلدی در این شیشهٔ مربا رو برام باز کنی؟
balad-i dar-e in shishe-ye morabbā ro barā-m baz koni
Can you open this bottle of jam for me? Will you open this bottle of jam for me? (Submitted by webmaster for Behrad on Apr 20, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: بودن، باز کردن
ببینم بلدی یه چایی برا من بریزی یا نه.
bebinam balad-i ye chāi bara man berizi yā na
Let's see if you know how to pour me a glass of tea. (Submitted by webmaster for Mehdi Torabian on Apr 20, 2010)
This example is in Spoken style. Grandfather to grandson. Playful request. Both parties play along. See other verbs of this sentence: بودن، دیدن، ریختن
بلدی به من ریاضی یاد بدی؟
baladi be man riyāzi yād bedi
Can you teach me math? = Will you teach me math? (Submitted by webmaster for Behrad on Apr 20, 2010)
میگن شیطان بلده چکار کنه که آدم به دامش بیافته.
migan sheitān balad-e che-kār kone ke ādam be dām-esh biofte
It is said Satan knows well what to do so that he can entrap man. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 20, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: بودن، گفتن، کردن، افتادن
خودتو به اون راه نزن میدونم که جاشو خوب بلدی.
khod-et-o be un rāh nazan midunam ke jā-sh-o khub balad-i
Stop pretending. I am sure you know its whereabouts very well. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 20, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: بودن، دانستن، زدن
فرق شماها که بلدین با من که بلد نیستم از زمین تا آسمونه.
fargh-e shomā-hā ke balad-in ba man ke balad nistam az zamin tā āsemun-e
The difference between you who know and I who does not know is like day and night. (Submitted by webmaster for Behrad on Apr 20, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: بودن
بلد بودنِ تنها کافی نیست، آدم باید تجربه هم داشته باشه.
balad budan-e tanhā kāfi nist, ādam bāyad tajrebe ham dāshte bāshe
It is not enough only to know something, one needs to have the experience of it, too.) (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 20, 2010)
This example is in Spoken style. Also possible: tanhaa balad budan... See other verbs of this sentence: بودن، بایستن، داشتن
هنرش در بلد بودنش در هر هنره!
honar-esh dar balad budan-esh dar har honar-e
His art resides in his mastery of know-how in all the arts! (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 20, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: بودن
آلمانی بلدی؟
ālmāni balad-i
Do you know German? (Submitted by Connie on Apr 20, 2010)
امروزه همه باید استفاده از کامپیوتر را بلد باشند.
emruze hame bāyad estefāde az kāmpiyuter rā balad bāshand.
Nowadays, everyone has to know how to use a computer. (Submitted by Mehdi Torabian on Apr 20, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: بودن، بایستن
من از بچگی تو این محل بودم. اینجا رو مث کف دستم بلدم.
man az bachchegi tu in mahal budam (i.e. bude-am, stressed on -am). injā ro mes-e kaf-e dastam baladam.
I have lived in this neighborhood since I was a kid. I know this place like the back of my hand. (Submitted by Mehdi Torabian on Apr 20, 2010)
This example is in Spoken style.
آدم باید کاری رو که میکنه خوب بلد باشه تا بتونه اشکالاتشو به راحتی ببینه.
ādam bāyad kāri ro ke mikone khub balad bāshe tā betune eshkāl-āt-esh-o be rāhati bebine
One must know one's job well in order to easily see through to the problems. (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 18, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: دیدن، کردن، توانستن، کار کردن
ببینم، تو بلدی چطوری بریم به این آدرس؟
bebinam, to balad-i che-towri berim be in ādres
Say, do you know how to get to this address? (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 18, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: دیدن، رفتن
خوش به حالت که بلدی انگلیسی بخونی.
khosh be hāl-et ke balad-i ingilisi bekhuni
Good for you for knowing how to read English! (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 18, 2010)
This example is in Spoken style.
نیمرو درست کردن که دیگه بلد بودن نداره!
nimru dorost kardan ke dige balad budan nadāre
Making scrambled eggs really doesn't require any special skills! (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 18, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: کردن، داشتن، درست کردن
شما رانندگی بلدی که داری پشت این ماشین گرونقیمت میشینی؟
shomā rānandegi balad-i ke dāri posht-e [farmun-e] in māshin-e gerun-gheimat mishini?
Do you know enough about driving to be sitting behind the wheel of such a fancy car? (Submitted by webmaster for Sima Daad on Apr 18, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: نشستن
بلدی بالانس بزنی؟
balad-i bālāns bezani?
Do you know how to do a headstand or handstand? (Submitted by Mehdi Torabian on Apr 18, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: زدن، بالانس زدن
علی بلد نیست دو تا روپایی بزنه چه برسه به بازی توی تیم فوتبال محله.
Ali balad nist do tā ru-pāi bezane che berese be bāzi tu-ye tim-e futbāl-e mahalle.
Ali doesn't even know how to bounce a ball on his foot a couple times, let's not even talk about playing on the local soccer team. (Submitted by webmaster for Saber on Mar 26, 2010)
This example is in Spoken style. See other verbs of this sentence: رسیدن، روپایی زدن
اگه میشه یا بلدین (که حتماً هم بلدین) کمک کنین!
age mishe yā balad-in (ke hatman ham balad-in) komak konin!
If it's possible or you know how (of course you know how) please help! (Submitted by Connie on Mar 25, 2010)
This example is in Spoken style. (wwwblackcatscom) See other verbs of this sentence: کمک کردن
آشپزی بلدین؟
āsh-pazi balad-in?
Do you know how to cook? (Submitted by Connie on Mar 25, 2010)
چه غذاهایی بلدین درست کنین؟
che ghazā-hā-i balad-in dorost konin?
What foods do you know how to make? (Submitted by Connie on Mar 25, 2010)
ما هم بلدیم بنویسیم. اما کجا بنویسیم؟
mā ham balad-im benevisim. ammā kojā benevisim?
We also know how to write. But where should we write? (Submitted by Connie on Mar 25, 2010)
بلدی بشمری؟ خب، شروع کن بشمر: یک، دو، سه...
balad-i beshmori? Khob, shoru kon beshmor: yek, do, se...
Do you know how to count? Good, start counting: one, two, three ... (Submitted by Connie on Mar 25, 2010)
This example is in Spoken style. (sardarrezaei.blogspot.com) See other verbs of this sentence: کردن، شمردن، شروع کردن
مامان، بلدم کفش بپوشم.
māmān, balad-am kafsh bepusham
Mom, I know how to put on my shoes. (Submitted by Connie on Mar 25, 2010)
(radin85.blogspot.com) See other verbs of this sentence: پوشیدن
از من پرسید: شنا بلدی؟
az man porsid: shenā baladi?
She asked me, "Do you know how to swim?" (Submitted by Connie on Mar 18, 2010)
املت هم بلدم درست کنم چه برسد به تخم مرغ.
omlet ham balad-am dorost konam che beresad be tokhm-e morgh.
I can make omelettes not to mention [boiled] eggs. (Submitted by Connie on Mar 18, 2010)
hard-boiled eggs: tokhm-e morgh-e āb-paz. soft-boiled eggs: tokhm-e morgh-e asali. (esteghlaltehranfc.com) See other verbs of this sentence: درست کردن
Positive Forms
| Simple Past | Imperfect | Perfect Subjunctive | Past Progressive | |
|---|---|---|---|---|
| man | بلد بودم | بلد میبودم 1 | ||
| to | بلد بودی | بلد میبودی 1 | ||
| u | بلد بود | بلد میبود 1 | ||
| mā | بلد بودیم | بلد میبودیم 1 | ||
| shomā | بلد بودید | بلد میبودید 1 | ||
| ānhā | بلد بودند | بلد میبودند 1 |
| Present Perfect | Past Perfect | Present Indicative | Present Progressive | |
|---|---|---|---|---|
| man | بلد بودهام | بلدم | ||
| بلد هستم | ||||
| to | بلد بودهای | بلدی | ||
| بلد هستی | ||||
| u | بلد بوده است | بلد است | ||
| بلد هست 2 | ||||
| mā | بلد بودهایم | بلدیم | ||
| بلد هستیم | ||||
| shomā | بلد بودهاید | بلدید | ||
| بلد هستید | ||||
| ānhā | بلد بودهاند | بلدند | ||
| بلد هستند |
| Present Subjunctive | Future | Imperative | |
|---|---|---|---|
| man | بلد باشم | بلد خواهم بود | |
| to | بلد باشی | بلد خواهی بود | بلد باش |
| u | بلد باشد | بلد خواهد بود | |
| mā | بلد باشیم | بلد خواهیم بود | |
| shomā | بلد باشید | بلد خواهید بود | بلد باشید |
| ānhā | بلد باشند | بلد خواهند بود |
Negative Forms
| Simple Past | Imperfect | Perfect Subjunctive | |
|---|---|---|---|
| man | بلد نبودم | بلد نمیبودم 1 | |
| to | بلد نبودی | بلد نمیبودی 1 | |
| u | بلد نبود | بلد نمیبود 1 | |
| mā | بلد نبودیم | بلد نمیبودیم 1 | |
| shomā | بلد نبودید | بلد نمیبودید 1 | |
| ānhā | بلد نبودند | بلد نمیبودند 1 |
| Present Perfect | Past Perfect | Present Indicative | |
|---|---|---|---|
| man | بلد نبودهام | بلد نیستم | |
| to | بلد نبودهای | بلد نیستی | |
| u | بلد نبوده است | بلد نیست | |
| mā | بلد نبودهایم | بلد نیستیم | |
| shomā | بلد نبودهاید | بلد نیستید | |
| ānhā | بلد نبودهاند | بلد نیستند |
| Present Subjunctive | Future | Imperative | |
|---|---|---|---|
| man | بلد نباشم | بلد نخواهم بود | |
| to | بلد نباشی | بلد نخواهی بود | بلد نباش |
| u | بلد نباشد | بلد نخواهد بود | |
| mā | بلد نباشیم | بلد نخواهیم بود | |
| shomā | بلد نباشید | بلد نخواهید بود | بلد نباشید |
| ānhā | بلد نباشند | بلد نخواهند بود |
2 3rd person singular "hast" is not generally used except for emphasis or euphonics when the meaning is "is". Use it when the meaning is "exists".
Copyright (c) 2006-2013 Artem Lukanin The online version was inspired by Ali Jahanshiri's original downloadable PVC for Windows which is now also available as an online version. Persian meanings are now grouped according to synsets per WordNet. These sentences are direct translations into Persian from WordNet example sentences. | Control Panel |